Библия на английском с комментариями; аудиоверсия


ESV — English Standard Version

Текстовая версия библии с комментариями



Welcome to BibleRef.com, the free online Bible study site. Our goal is to provide easy-to-understand discussion of the Scriptures, without relying on jargon or slogans. Here, you can find book-by-book, chapter-by-chapter, and verse-by-verse commentary on the entire Bible (eventually). At the same time, you’ll find links to related passages and biblical themes. These connections will help to show how the Scriptures fit together.

BibleRef.com is guided by three major principles: Biblical Authority, Accessibility, and Discipleship. In short, we believe that the Bible is the most critical resource in the life of a Christian. We believe that each person has the ability, and responsibility, to understand the Scriptures. And, we believe in promoting a whole-person commitment to Christianity, including thoughts, deeds, and actions.

New content is constantly under development, so feel free to subscribe for updates. Have a look around, and thanks again for visiting BibleRef.com!



Комментарий РСА:

Сайт www.bibleref.com очень хорош. Очень подробные комментарии к каждому стиху.

ESV-версия иногда слишком упрощена! Сравни, например, текст молитвы "Отче наш"
на странице https://www.bibleref.com/Matthew/6/Matthew-chapter-6.html в ESV-версии и The King James Version (KJV)-версии.


Вот на другом сайте в комментариях к ESV-версии (она адаптировано и упрощена) в ссылках даются цитаты из ранних версий.

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%206&version=ESV (в комментариях)


Аудиоверсии библии




Scarlet Whore


Rome and the Harlot of Revelation 17

July 25, 2012 (first published July 15, 1996)

David Cloud, Way of Life Literature, P.O. Box 610368, Port Huron, MI 48061

866-295-4143, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.




great tribulation - библ. великая скорбь; великое бедствие

tribulate ['trɪbjuleɪt] глаг. общ. причинять горе

decimate ['desɪmeɪt] to destroy a great number or proportion of: Cholera decimated the city’s population; to select by lot and kill every tenth person

John the Apostle общ. Иоанн Богослов


King James Bible  - библия короля Якова (английский король Яков I)


Имена с русского на английкий переводятся странно!

Иван, Иоанн сущ.
библ., ист. John
имен.фам. Evan; Jock; Johnny

Яков сущ.
ивр.     Jack (Stormy)
имен.фам.     Jakub (Alex_Odeychuk); Jacob; James; Jeames; Jem; Jemmy; Jim; Jimmy

Михаил сущ.
библ. Michael (архангел)
имен.фам. Michael; Mick; Mike

hath [hæθ] сущ.

арх. third-person singular simple present indicative form of have (... unto every one that hath shall be given, and from him that hath not, even that he hath shall be taken away …)

unction (ˈʌŋkʃən) n

1. (Ecclesiastical Terms) chiefly RC Church Eastern Churches

the act of anointing with oil in sacramental ceremonies, in the conferring of holy orders

2. excessive suavity or affected charm

3. an ointment or unguent

4. anything soothing or comforting

Марк 13:22


Мк 13:22: Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
Евангелие от Матфея 24:24 — Мф 24:24:


For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.

What does Mark 13:22 mean?

This verse applies to just about every moment from Jesus' ascension until the day Jesus returns. Simon bar Kokhba, who died in AD 135, was thought by his followers to be the Jewish Messiah. Sun Myung Moon claimed to be the Messiah and fooled millions of members of his Unification Church. Jose Luis de Jesus Miranda of Growing in Grace International claimed to be both Jesus and the Antichrist. Jim Jones said he was Gandhi, Buddha, Vladimir Lenin, and Jesus reincarnated, and over nine hundred people believed him enough to poison themselves.

The last part of this verse has been misinterpreted to say that false teachers will convince Christians that they are Jesus, and the Christians will lose their salvation. What the verse actually means is that these false Christs will be so convincing that believers would be deceived if not for the truth Jesus places in their hearts.

A believer may be deceived in some aspects of theology, and indeed, no one on earth can know God fully, but believers will never be deceived regarding the essential tenets of their salvation. Jesus will not dismiss us (John 6:37). Jesus will "sustain us to the end" (1 Corinthians 1:8). We will be "kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ" (1 Thessalonians 5:23). In matters of salvation, Christians will not follow the voice of another (John 10:5). True believers won't follow a person who "pretends" to be Jesus.

In the end times, the Antichrist will sit in the temple and claim to be God. Now, the Holy Spirit restrains such strong displays of blasphemy (2 Thessalonians 2:6–7), but during the tribulation, the Holy Spirit will confuse the minds of those who reject Jesus and follow the Antichrist so that they do believe the Antichrist is God (2 Thessalonians 2:1–12). For those of us who understand this now, our work is to teach others the truth about Christ so they can discern truth from deception (Mark 13:23).

What does Mark 13:23 mean?

This is the overall theme of Mark chapter 13. Hard things will happen. False teachers with supernatural powers will convince people they are Jesus returned. Wars (Mark 13:7), natural disasters (Mark 13:8), persecution (Mark 13:9), and betrayal (Mark 13:12) will decimate the human population and nearly destroy the earth. We must remember that Jesus warned us, and these are things we should expect.

Jesus explains that just as we can tell the changing of the seasons from the growth cycle of a tree, we should remember His words and be prepared (Mark 13:28–31). James 1:5 promises that if we lack wisdom, we only need to pray. We start with the Bible (2 Timothy 3:16–17) and rely on the Holy Spirit, the Spirit of truth (John 14:16–17). Obedience is integral to the process; if we trust and love Jesus, we will obey Him (John 14:15).

No one knows when the end times will come (Acts 1:6–7). The beginning—the rapture—is imminent, which means nothing needs to happen before Jesus comes to take His followers from the earth. It is the height of foolishness, then, to claim that numerology or ancient pagan mythology or even new revelation will reveal the date to us. It is also foolishness to declare that wars or natural disasters mean the end is near when Jesus specifically states that "these are but the beginning of the birth pains" (Mark 13:8).

We are to be alert (Mark 13:35) but not obsess about dates. We are to spread the gospel (Matthew 28:19–20), not hide from the dangers of the world. And we are to read the Bible so we know the truth and aren't deceived by false teachers. If we do this, we can be sure that we are prepared.


Послания Иоанна

1 Посл. Иоанна 2.18-23

18 Дети! последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист, и теперь появилось много антихристов, то мы и познаём из того, что последнее время.

19 Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но они вышли, и через то открылось, что не все наши.

20 Впрочем, вы имеете помазание от Святаго и знаете всё.

21 Я написал вам не потому, чтобы вы не знали истины, но потому, что вы знаете ее, равно как и то, что всякая ложь не от истины.

22 Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергающий Отца и Сына.

23 Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца.

По английски так:

1 John chapter 2 (King James Version)


18 Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.

19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.

20 But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.

21 I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.

22 Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.

23 Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: but he that acknowledgeth the Son hath the Father also.

Whore of Babylon


The woman is identified as “Babylon the Great, the Mother of Harlots and Abominations of the Earth.” This name suggests that she is a symbol of false religion and of the antichrist.

Relevance of the Whore of Babylon Today

She may be a figure from ancient mythology, but her relevance today cannot be denied. In a world that is increasingly polarised and divided, she serves as a powerful reminder of the dangers of false teachings, abuse of power, and the exploitation of the vulnerable.

I think the warning here is to be vigilant against those who would lead us astray and exploit our weaknesses. The Whore of Babylon may be a symbol from the distant past, but her message is as relevant today as it was when the Book of Revelation was first written.

Город, называемый Вавилонской блудницей — Нью-Йорк, Москва, Иерусалим в будущем?


Высокопоставленные дамы из мира политики:

Валентина Матвиенко — не подходит.

Мадлен Олбрайт - умерла в 2022 году.

Хилари Клинтон? Урсула фон дер Ляйен ? Виктория Нуланд ? - их карьеры на закате.

Никки Хейли (1972 г.р., США) ?

Она проговорилась, что Соединенным штатам таки надо дружить с Россией, просто эта тема для США пока не своевременна и все замяли. Тетка религиозная, дружит с представителем России в ООН, имеет мозги и совесть. За нее можно не беспокоиться? https://iz.ru/1523190/2023-06-04/kandidat-v-prezidenty-ssha-kheili-progovorilas-o-zhelanii-zakliuchit-soiuz-s-rossiei

Израильская мадам? В Израиле в политике женщин пока нет. В будущем появится женщина, которая и станет той самой ХХХ? Пока Израиль живет во враждебном окружении, вопросы продвижения женщин в органы власти и прочие западные извращения будут у них не актуальны?


What does Matthew chapter 1 mean?

Matthew was one of Jesus' twelve original disciples. He was a tax collector, meaning he would have been despised by many fellow Jews for working with the occupying Roman government. Matthew does not hide the fact that he belonged to the category of "tax collectors and sinners" when Jesus called him to "follow me" (Matthew 9:9–13). Matthew became an apostle who received from Jesus the commission to "go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you" (Matthew 28:19–20).

This telling of the life of Jesus—the Gospel of Matthew—was one of the ways he fulfilled that command from Jesus. Matthew keeps his Jewish brothers and sisters firmly in mind as he writes, demonstrating how Jesus is the fulfillment of many prophecies about the promised Messiah.

To that end, Matthew begins by showing that Jesus is both a son of Abraham—a true Hebrew—and the legal and legitimate heir to the throne of Israel's great King David. That mattered because all faithful Jewish people would have been aware of God's promise to David that his descendants would sit on Israel's throne forever (2 Samuel 7:12–13). Matthew's genealogy does not include every "link" in the chain of generations from Abraham to Jesus. Instead, he groups those mentioned into three sets of 14 ancestors: Abraham to King David; David to Josiah and the deportation of Israel to Babylon; and Jechoniah to Jesus (Matthew 1:1–17).

Matthew mentions some unlikely names in his genealogy. This includes five women, several people famous for immorality, and more than one unfaithful king. Matthew's book never hides the sins of Israel's past, choosing to emphasize instead that Jesus came to save Israel from sin.

Having established Jesus' legal right to be Israel's king, Matthew transitions to telling the story of His birth. Luke, in his Gospel, tells that story mostly from Mary's point of view. Matthew looks at it through the eyes of Joseph, Mary's husband.

Joseph discovers that the woman he is betrothed to marry is pregnant, presumably by another man. Betrothal in Jesus' day was far more binding than engagement in modern times. Joseph and Mary were considered legally married, even though they had not yet lived together or had sex. Since Mary was found to be pregnant, Joseph was legally free to divorce her, though he wanted to do so as quietly as possible to avoid needlessly shaming her (Matthew 1:18–19).

God intervened in Joseph's plan, however. He sent an angel to visit Joseph in a dream. The angel told Joseph that Mary was still a virgin and the child was from God's Holy Spirit. God wanted Joseph to go through with the marriage and name the baby "Jesus," which means "Yahweh saves," because He would save His people from their sins. Matthew connects this moment to the fulfillment of a prophecy from Isaiah 7:14 that a virgin would give birth to a son who will be called Immanuel, "God with us" (Matthew 1:20–23).

In a great display of faith, Joseph obeyed God and took Mary home as his wife right away. He didn't consummate the marriage, however, until after Jesus was born (Matthew 1:24–25).

Matthew chapter 5 (English Standard Version)


1 Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him.

2 And he opened his mouth and taught them, saying:

3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

4 “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

5 “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.

6 “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.

7 “Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.

8 “Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

9 “Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.

10 “Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.

11 “Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. 12Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

13 “You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people’s feet.

14 “You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.

15 Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house.

16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven.

17 “Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.

18 For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished.

19 Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.

20 For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

21 “You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.’

22 But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell of fire.

23 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,

24 leave your gift there before the altar and go. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

25 Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.

26 Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.

27 “You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’

28 But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.

29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell. 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body go into hell.

31 “It was also said, ‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’

32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.

33 “Again you have heard that it was said to those of old, ‘You shall not swear falsely, but shall perform to the Lord what you have sworn.’

34 But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,

35 or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.

36 And do not take an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.

37 Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil.

38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’

39 But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.

40 And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

41 And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.

42 Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.

43 “You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’

44 But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,

45 so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?

47 And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

48 You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

Matthew 6 (English Standard Version)


Giving to the Needy

6 “Beware of practicing your righteousness before other people in order to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven.

2 “Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

The Lord's Prayer

5 “And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 6 But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

7 “And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9 Pray then like this:

“Our Father in heaven,
hallowed be your name.[a]
10 Your kingdom come,
your will be done,[b]
    on earth as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread,[c]
12 and forgive us our debts,
    as we also have forgiven our debtors.
13 And lead us not into temptation,
    but deliver us from evil.[d]

14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you,

15 but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.


16 “And when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. 17 But when you fast, anoint your head and wash your face, 18 that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

Lay Up Treasures in Heaven

19 “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust[e] destroy and where thieves break in and steal, 20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also.

22 “The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light, 23 but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

24 “No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.[f]

Do Not Be Anxious

25 “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? 27 And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life?[g] 28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin, 29 yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O you of little faith? 31 Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32 For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all. 33 But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.

34 “Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.


  1. Matthew 6:9 Or Let your name be kept holy, or Let your name be treated with reverence

  2. Matthew 6:10 Or Let your kingdom come, let your will be done

  3. Matthew 6:11 Or our bread for tomorrow

  4. Matthew 6:13 Or the evil one; some manuscripts add For yours is the kingdom and the power and the glory, forever. Amen

  5. Matthew 6:19 Or worm; also verse 20

  6. Matthew 6:24 Greek mammon, a Semitic word for money or possessions

  7. Matthew 6:27 Or a single cubit to his stature; a cubit was about 18 inches or 45 centimeters

Лексика далее


baptize [bæp'taɪz] крестить; совершать таинство крещения

disciple [dɪ'saɪpl] сущ.

общ. ученик; последователь; представитель (определённой школы); сторонник; приверженец; последовательница; апостол; поборник

рел., христ. адепт


consummate ['kɔnsəmeɪt] глаг.

общ. доводить до конца; довести до конца; завершать; завершить; совершенствовать; вступить в брачные отношения; делать совершенным; доводить до совершенства; совершенствоваться; завершаться; осуществить брачные отношения; исполнять; совершать

bible ['baɪb(ə)l] сущ.

библиот. особенно авторитетный справочник

мост. сборник строительных технических условий и норм (проф.)

перен. библия (in small letters, to distinquish it from the Christian Bible: It is considered the military bible for strategy. • It is the bible for engineers.); настольная книга (in small letters, to distinquish it from the Christian Bible: It is considered the military bible for strategy. • It is the bible for engineers.); истина

Bible ['baɪb(ə)l] сущ.

общ. библия; экземпляр библии; Священное Писание

one's "bible" сущ. общ. настольная книга